沈復經典語錄
沈復簡介:
沈復 (1763年—1825),字三白,號梅逸,清乾隆二十八年生於長洲(今江蘇蘇州)。清代文學家。著有《浮生六記》。工詩畫、散文。據《浮生六記》來看,他出身於幕僚家庭,沒有參加過科舉考試,曾以賣畫維持生計。乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復隨父親恭迎聖駕。後來到蘇州從事酒業。他與妻子陳芸感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經坎坷。妻子死後,他去四川充當幕僚。此後情況不明。少年隨父遊宦讀書,奉父命習幕,曾在安徽績溪,上海青浦,江蘇揚州,湖北荊州,山東萊陽等地做幕僚。中年經商。沈復平時好游山水,工詩善畫,長於散文。除《浮生六記》外,詩稿散佚,僅存《望海》《雨中游山》及題畫詩數首。《浮生六記》是他的一部自傳體作品,系沈復所寫的一部回憶錄。“浮生”取一生浮蕩不定之意,源自李白《春夜宴季弟桃李園序》中“浮生如夢,為歡幾何”的感慨。《浮生六記》原有六記,現存四記:《閨房記樂》、《閒情記《浮生六記》(4張)趣》、《坎坷記愁》、《浪遊記快》。後兩記《中山記歷》、《養生記道》已失傳.以樸實的文筆記敘自己大半生的經歷,歡愉與愁苦兩相對照,真切動人。中國現代文學大師林語堂曾將《浮生六記》翻譯成英文介紹到美國,也得到如俞平伯等名家的讚譽。道光二十九年(1849)王韜曾為此書作跋,稱讚此書“筆墨之間,纏綿哀感,一往情深。”《浮生六記》以及別的書正是採用“前序後跋”的手法。嘉慶十三年(公元1808年)五月至十月著《浮生六記》自傳體小說。《浮生六記》共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閒情記趣》《坎坷記愁》《浪遊記快》《中山記歷》《養生記道》。作者以純樸的文筆,記敘自己大半生的經歷,歡愉處與愁苦處兩相對照,真切動人。書中描述了他和妻子陳芸志趣投合,伉儷情深,願意過一種布衣蔬食而從事藝術的生活,由於封建禮教的壓迫與貧困生活的煎熬,終至理想破滅,經歷了生離死別的慘痛。作者繼宋代李清照《金石錄後序》及明代歸有光《項脊軒志》之後,在《浮生六記》中以較長的篇幅記述了夫婦間的家庭生活,在中國古代文學作品中實屬稀見。書中對山水園林、飲食起居均有獨到的評述。清道光年間,楊引傳在蘇州冷攤上得到此書手稿,其時後兩記已亡佚。道光二十九年(1849)王韜曾為之寫跋,稱讚此書“筆墨之間,纏綿哀感,一往情深”。光緒三年(1877)楊引傳交上海申報館以活字版排印,距成書已70年。1935年世界書局出版的《美化名著叢刊》收有《足本浮生六記》,所補兩記均是偽作。《浮生六記》是清朝長洲(今江蘇蘇州)沈復(字三白,號梅逸)著於嘉慶十三年(1808年)的自傳體小說。清朝王韜的妻兄楊引傳在蘇州的冷攤上發現《浮生六記》的殘稿,只有四卷,交給當時在上海主持申報聞尊閣的王韜,以活字板刊行於1877年。“浮生”二字典出李白詩《春夜宴從弟桃李園序》中“夫天地者,萬物之逆旅也;光陰者,百代之過客也。而浮生若夢,為歡幾何?”。
共87個句子:
本頁收錄的沈復詩詞/沈復名句根據受歡迎度排序,通過這些沈復詩詞名句可以了解沈復的文字風格。如果您也有私藏的沈復經典語錄或喜歡的沈復名言/句子,歡迎評論分享。
可能感興趣的其它名人名句