《第一哲學沉思集》簡介

《第一哲學沉思集》簡介

上帝和人類心靈這兩個主題,我已經在我的《談正確引導理性和在科學中探究真理的方法》一書中簡要地談到,這本書於1637年用法文發表。當時我的目的不是提供一個詳盡的討論,而僅是簡單的探討,並從讀者的意見中了解到我今後應該如何處理這些主題。這些主題對我來說是如此的重要,以至於我認為應該不止一次地加以探討;我在解釋它們時所遵循的路線是如此的獨特和冷僻,使得我認為沒有必要用法文寫一本構思來供各色人等閱讀的詳加闡述的書,以免智力較弱的人會相信他們應該沿著相同的道路前進。
前,笛卡爾曾托人把六個沉思的校樣交給一些當時有名的神學家和哲學家閱讀,請他們提意見,以便根據他們的意見再做進一步的闡述,以期能夠更容易地得到巴黎大學神學院的出版許可。笛卡爾先後共收到六組《反駁》,他都針對這些《反駁》做了《答辯》。這樣,《沉思集》的拉丁文第一版就包括六個《沉思》、六組《反駁》和六個《答辯》。(第七組《反駁》是後來收到的,和《答辯》一起以及笛卡爾給狄奈〔Dinet〕神父的一封信收在拉丁文第二版里。)笛卡爾的《答辯》是六個《沉思》的重要註解和補充,是笛卡爾哲學思想的非常寶貴的闡明,其中不少內容是六個《沉思》里沒有談到或一提而過的。這些《答辯》和六個《沉思》組成了一個不可分割的整體。至於各組《反駁》的作者們,有些是著名的哲學家,例如霍布斯、阿爾諾和伽森狄,他們都提出了很多有價值的問題,而且從他們的《反駁》里也可以看出他們的哲學態度,特別是第五組《反駁》(共約七萬字)本身就是唯物主義者伽森狄給後人留下的主要哲學著作之一。
本書中文版就是根據亞當和塔納里按法文第一版編輯重印的1956年版翻譯的,在翻譯過程中也對照了西蒙(Jules Simon)編輯的《笛卡爾著作》(Oeuvresde Descartes,Paris,Charpentier,1865)中的《沉思集》,這部分是根據1661年第二版重印的,特別是在六個《沉思》部分里,文字和第一版比較有很大的出入,除只牽涉到修辭的問題而外,在意義不同的地方,我都做了註解。在《反駁》和《答辯》部分,遇有文字晦澀難懂的地方,我也參考了哈耳登(E.S.Haldane)和羅斯(G.R.T.Ross)直接從拉丁文版翻譯過來的英譯本《笛卡爾哲學著作》(The Philosophical Works ofDescartes,Cambridge University Press,1912)。
第一哲學沉思集簡介
作者:笛卡爾

《第一哲學沉思集》經典語錄/名句 (2)

  1. Doubt is the origin of wisdom.懷疑是智慧的源泉。
  2. 我是一個在思維的東西,這就是說,我是一個在懷疑,在肯定,在否定,知道的很少,不知道的很多,在愛、在恨、在願意、在不願意、也在想像、在感覺的東西。

《第一哲學沉思集》作者簡介

笛卡爾簡介

笛卡兒(英文Rene Descartes),公元1596~公元1650,著名的法國哲學家、科學家和數學家。西方近代哲學的奠基人之一,解析幾何的創始人。1596年3月31日生於法國安德爾·羅亞爾省的圖賴訥(現笛卡爾,因笛卡兒得名),1650年2月11日逝於瑞典斯德哥爾摩,法國哲學家、數學家、物理學家。他對現代數學的發展做出了重要的貢獻,因將幾何坐標體系公式化而被認為是解析幾何之父。他還是西方現代哲學思想的奠基人,是近代唯物論的開拓者提出了......(更多)
笛卡爾簡介
標籤: